Nepřehledné zprávy z Maďarska
hlavní analytik
Já mám Maďarsko rád, jedna větev mé rodiny tam žila nejméně dvě stě let, ale když kolega napíše, že odtamtud chodí nepřehledné zprávy, tak mě to zarazí. To je jaká novinka, prosím pěkně? A když už jsme u toho, když Slováci prodávají Maďarům českou fabriku, a ještě k tomu na letadla, může snad někdo zkušený a pokročilý očekávat „přehlednost“? Teď vážně, v Hrotu popisujeme opravdu zajímavé peripetie kolem vstupu nových vlastníků do vodochodského Aera, jehož hodnota dnes spočívá v nástupci slavného albatrosu, nového cvičného proudového letounu L-39NG.
To Jan Světlík si peripetií se svými firmami užil už dost. Nejvýraznější ostravský podnikatel v posledních letech přišel o nejcennější firmy ve vítkovickém holdingu, mimo jiné o Vítkovice Heavy Machinery a Vítkovice Power Engineering. I přes ztrátu okolo deseti miliard korun je ale Světlík překvapivě klidný. „Už nemusím lítat po 35 firmách a řešit jejich průšvihy,“ říká v rozhovoru.
Pověsíte-li želvě těsně před nos třeba oblíbené pampelišky, uvede se do pohybu a totéž platí i pro projekty CCS na zachytávání klimatických plynů, tedy hlavně oxidu uhličitého, a jejich ukládání pod zem. Technicky je to sice proveditelné, jen v Evropě je velkých úložišť několik desítek, ale prakticky mohou fungovat jen za cenu obrovských nákladů. Mohutné evropské dotace a rostoucí cena emisních povolenek však mění podobným projektům základní ekonomickou rozvahu, takže i v Česku by geologická služba ve spolupráci s Moravskými naftovými doly „opilotovala“ potenciál ukládání CO2 ve vytěžených ložiscích.
Také vám vrtalo hlavou, proč některé kluby do plánované Evropské superligy vstoupily a jiné, podobně bohaté a silné, to odmítly (a řadu dalších nikdo nezval)? Text Evropské superletadlo Daniela Deyla je fascinující výpravou na trojmezí sportu, geopolitiky a osobních animozit.
Co všechno má vliv na výši trestů, je zajímavé téma disertační práce analyzující rozhodování soudců od Jakuba Drápala, s nímž přinášíme rozhovor. Dozvíte se v něm, které mimoprávní faktory ovlivňují výši trestu, proč je dobré si vzít k soudu čistou košili a proč nevodit děti do vězení.
Když je paprika v zelinářství třikrát dražší než mango, stojí to za rozbor příčin a těch je víc. Když je ve Španělsku zima, tak to bude mít vliv, ale s covidem přišly i další dodatečné náklady - od nedostatku sezonních sběračů přes potřebu zajistit jim ubytování po pokles hodinové produktivity kvůli organizaci práce při sklizni ve fóliovnících. To kvůli rozestupům…
Doporučuji k přečtení esej o Čuších a Češích aneb o protislovanském rasismu v německém jazykovém okruhu jako jeden z nejzajímavějších materiálů v tomto čísle. Když vaše příjmení končí na „nik“, tak to v anglosaském světě také má nějaké konotace. Překlad zní sice perfektně sousedsky -Freddie Locksmith - ale vysvětlovat, že se správně vyslovuje nikoli krátce, tedy rusky, ale naopak dlouze a že to cé „with a hook above“ se čte jako „tch“, tím si také nepomůžete. Pořád lepší než se jmenovat Fejk, jsem si vždycky říkal…